Miskina #1

Pour toutes les annonces de fanzines, journaux, bd, comics, bouquins, interviews... bref tout ce qui a un rapport à la lecture : ca se passe ici !
Bidutchou
touriste
touriste
Messages : 98
Enregistré le : 08 mars 2005 23:19

Message par Bidutchou » 25 févr. 2008 11:10

Samurai Champloo.
Un des meilleurs jap-anime créé.
Mélange Histoire, humour et anachronismes délirants.
En plus c'est vraiment un truc créé pour être animé, c'est pas un manga porté à l'écran. Donc l'animation est divine, on croirait que c'est filmé avec une caméra, des mouvements de ouf.
Le thème musical hip hop est supra cool.
C'est par le créateur de Cowboy Bebop.

Fin du HS.
Personne n'est innocent

Avatar du membre
Alcibiade
fait partie du décor
fait partie du décor
Messages : 1318
Enregistré le : 17 mai 2005 22:53

Message par Alcibiade » 25 févr. 2008 11:49

miskina c'est pour dire oh la pauvre, mais par extension ça s'utilise pour dire "tu fais de la peine".. meskine pour un gars, meskina pour une fille.
Mais tu peux l'utiliser pour une situation, pas que pour une personne.

Estelle
touriste
touriste
Messages : 52
Enregistré le : 29 nov. 2006 16:30

Message par Estelle » 25 févr. 2008 13:09

melvin a écrit : (et puis mon post était destiné à rajouter un avatar rouge en dessous des votres...)
Chouette, on fait un Puissance 4 ?
J'en suis ! :-P

Asylum
fait partie du décor
fait partie du décor
Messages : 1586
Enregistré le : 19 oct. 2005 22:24

Message par Asylum » 25 févr. 2008 13:37

Généralement éké sort des phrases du genre "il a fait son miskine", ou encore "c'est trop miskine". C'est parti de là.

Sinon et un, et deux, et trois ! et miskina !!
"Nous considérons les fins inséparables des moyens, parce que les méthodes de lutte laissent déjà entrevoir la vie pour laquelle nous nous battons".

Avatar du membre
melvin
légende vivante
légende vivante
Messages : 2078
Enregistré le : 23 juin 2004 0:43

Message par melvin » 25 févr. 2008 13:50

qu'est ce que tu viens faire par ici toi avec ton avatar jaune et bleu ?!
Hey, professor! I recognize these teeth. This is Felipe Ocanya. He knew the jungle as well as I do

Yanic

Message par Yanic » 25 févr. 2008 13:59

Un scandale !
Maintenant qu'il accède au statut d'activiste reconnu, il prend trop de liberté, ce garçon ! :lol: :lol:

Un avatar bleu et jaune, non mais je vous demande un peu...

Avatar du membre
Anomalia
modérateur/trice
modérateur/trice
Messages : 1044
Enregistré le : 02 août 2006 0:45

Message par Anomalia » 25 févr. 2008 14:30

Alcibiade a écrit :miskina c'est pour dire oh la pauvre, mais par extension ça s'utilise pour dire "tu fais de la peine".. meskine pour un gars, meskina pour une fille.
Mais tu peux l'utiliser pour une situation, pas que pour une personne.
Oui par extension en France, sans doute. En tout cas en Algérie, y a pas d'extension de ce genre. C'est rigolo, ces mots qui se transforment ici alors qu'ils viennent de là-bas.
"I came to America because I heard the streets were paved with gold. When I got here, I found out three things: first, the streets weren't paved with gold; second, they weren't paved at all; and third, I was expected to pave them."

Avatar du membre
Alcibiade
fait partie du décor
fait partie du décor
Messages : 1318
Enregistré le : 17 mai 2005 22:53

Message par Alcibiade » 25 févr. 2008 14:32

ouai, c'est pas le premier mot qui est utilisé un peu au dela de son sens initial.
Comme "halam" (enfin je sais pas trop comment l'ecrire), ou les insulte sur la race de qqn (la putaind e ta race)...
fait un dossier linguistique dans le numero 2!! :D

Avatar du membre
Clémence Poï Poï Poï
zonard-e
zonard-e
Messages : 237
Enregistré le : 18 sept. 2007 14:43

Message par Clémence Poï Poï Poï » 25 févr. 2008 14:34

que tu vas rédiger?

Avatar du membre
Anomalia
modérateur/trice
modérateur/trice
Messages : 1044
Enregistré le : 02 août 2006 0:45

Message par Anomalia » 25 févr. 2008 14:35

Hihi, oh tu sais pour le peu de mots que je connais en arabe... Ma mère a trop pas assuré pour le coup ! Même mon père franco-français est bilingue en arabe. J'suis saoulée. Voilà.
"I came to America because I heard the streets were paved with gold. When I got here, I found out three things: first, the streets weren't paved with gold; second, they weren't paved at all; and third, I was expected to pave them."

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Google [Bot] et 26 invités