Ouah!
La trop bonne nouvelle! Que de souvenirs ce groupe, notamment y a plus de 10ans quand j'écoutais "Police, police, bâtards" à fond et que mon coloc m'avait dit de baisser le son car notre voisin de palier était flic
Salut ! Il a l'air chouette ton bouquin. Est-ce que t'as pensé à contacter la librairie associative de Rennes "L'établi des mots" ? Je pense que ça peut les intéresser de le distribuer et même que tu viennes faire une présentation. Illes ont seulement un facebook mais tu peux as aussi leur...
Salut, Désolé de mon temps de réponse. J'ai envoyé mon dossier de proposition de trad au Mot et le Reste en juillet (relance y a deux jours, ils me tiennent au courant) et au Camion blanc; pour l'instant. Je vais aussi choper le contact d'autres maison d'édition pour avoir plus de chances. Je vous t...
Grosse digression, mais j'espère que tu vas trouver Viandintox ! As-tu fait une demande auprès du mot et le reste ? Je sais qu'ils font au mieux pour rémunérer les traducteurs et les auteurs... Non, je ne leur ait pas encore demandé. Il ne suffit pas d'envoyer un simple mail, je dois déjà avoir le ...
Merci pour tous ces liens. Après pour ce qui est dit sur le DIY avant, d'accord en soi, je sais que c'est possible d'éditer un livre par soi-même et tout mais pour le fait de payer un traducteur j'y crois peu, en tous cas j'ai jamais entendu parler de ça. Dans l'absolu c'est souhaitable mais ma situ...
Salut, J'aimerais proposer à une maison d'édition la traduction en entier du livre sur l'histoire du punk en Pologne "Generacja" de Michał Wasążnik et Robert Jarosz dont j'avais traduit des extraits pour le dernier "Demain les flammes" (https://demainlesflammes.fr/revues/5). Du c...
Je me suis enfin plongé dedans, après l'avoir reçu en pdf y a quelques mois. J'ai tout lu d'une traite, ça m'a vraiment beaucoup touché, notamment ton récit sur comment t'as découvert le punk, les interviews sont éclectiques et originales, des questions personnelles, ce qui est plaisant. Vraiment bo...